Posteado por: cercadeafrica | 09/08/2010

Tajabone, Ismael Lo

Ta…..tajabone de nuy tajabone
Ta…..tajabone de nuy tajabone
Abdu u iambaar gniari malaykala
Ch’awé étchiko daan si séroo
Muomu muhnilda degëm du lingaan
Muomu muhnila degëm woor nga-am
Ch’awé etchiko daanu si seroo
Muomu muhnida degem du lingaam
Muomu muhnida degem woor nga-am
Tajabone de nuy tajabone
Tajabone de nuy tajabone
Wou leij Wou leij
Wou leij Wou leij
Abdu jambaar gniari malaykala
chico woley juge daanu si sero
Muhnila degem du linga’n
Muhnila degem woor nga-am

No tengo la tradución de Tajabone, esta canción tan bonita escrita en wolof. Pero por ahora me da igual… me encanta… Investigaré… ¿Alquien quiere empezar?

Esta canción pertenece al disco “Jammu Africa” del senegalés Ismael Lo, publicado en 2006. Buceando encuentro un post de otro bloggero que ya ha averiguado algunas cosillas: que  Tajabone significa “colecta del aguinaldo por los niños”, que es una fiesta musulmana que se  celebra al final del Ramadán. Os invito a leerlo.

Otros posts que pueden interesarte:

otros posts de música africana

web de radios africanas

VMM

Anuncios

Responses

  1. Muchas gracias por citar mi blog 😀

    Saludos


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: